vendredi 27 mars 2020

Le mariage du roi - La mauvaise défense de Brun




— Renart, Renart, lui dit le roi,
R


enart, Renart, ce dist li rois,
il est ma foi fort regrettable
de voir mes messagers ainsi maltraités.
Vous m’avez renvoyé Brun l'ours et seigneur Tibert le chat,
amochés et en sang.
Je n'accepterai aucune excuse
si vous en êtes la cause,
et vous serez exécuté sur-le-champ.
— Mais non, sire, ne croyez pas cela.
Pour l’amour de Dieu, pensez-vous donc
que je sois assez fou
ou sous l’influence du diable
pour ne pas traiter avec respect
les messagers que vous m’envoyez ?
Je vais vous dire la vérité.
Certes, Brun est venu chez moi,
et m’a dit que vous m’aviez convoqué
à votre cour où vous m’attendiez.
Mais, je ne savais pas s’il disait vrai
car il ne m’a montré aucun écrit sous scellé.
Puis il m'a prié, au nom du Dieu du ciel,
de lui donner un peu de miel,
ou de l'amener là où il y en avait
si je connaissais un endroit.
Je l'ai donc conduit volontiers
à travers broussailles et sentiers,
jusqu'à des ruches,
où il n'a pu se retenir d'en manger.
Peut-être s'est-il fait piquer par les abeilles,
mais moi, je ne l'ai touché à aucun moment.
— Brun, demande le roi, vous a-t-il touché ?
— Certes, il ne m'a pas touché,
mais il connaissait bien le piège
où je me suis retrouvé prisonnier.
— Diable, mais qui donc ? dit Renart, moi ?
Seigneur Brun, pourquoi dites-vous cela ?
N'avez-vous trouvé rien de mieux à dire ?
Que Dieu le couvre de honte immédiatement,
que les flammes de l'enfer le brûlent,
lui qui ne fait attention à rien.
— Ma foi, dit Brun, vous dites n'importe quoi.
Vous croyez vraiment vous en tirez comme ça ?
Vous m'avez raconté qu'il y avait une ruche
dans un tronc, alors qu'il avait été fendu par un paysan
pour y tendre un piège.
— Vous-a-t-il vraiment fait croire cela ?
— C'était un tronc où il y avait du miel,
et seigneur Lanfrois le savait bien,
c'est à cause de lui que vous vous êtes retrouvé dans cet état.
Tout cela m'a attristé plus que réjoui,
je vous aurais bien aidé si j'avais pu
ou su comment faire.
Mais, afin de renouer notre amitié,
je vous ferai volontiers l'honneur
de jurer sur tous les saints
que je n'ai rien dit au paysan.
Je suis au contraire peiné par vos ennuis,
et sachez bien que je me sens honteux
de vous avoir conduit
à votre malheur.
Mais je vous aiderai à vous venger
et à faire du mal à ce paysan.
Quand tous les seigneurs, petits et grands
honnêtes et loyaux,
qui siègent de droit au tribunal royal,
auront décidé
comment je devrai vous faire réparation,
je ne chercherai pas à discuter.
— Brun, fait Froment, Renart a bien parlé,
et vous-même êtes complètement rétabli.
Ne prenez pas les choses si mal
pour que ça le devienne encore plus.
Rien de bien n'arrive, que je sache,
en cherchant à se venger de tous ses malheurs.
Si le médecin vous a coûté trop cher,
Renart pourrait vous dédommager en partie.
Décidez une fois pour toutes
de lui pardonner toutes ses fautes,
et remettez-vous en à notre jugement.
— Quoi ? Vous voulez que je me range à votre avis ?
Seigneur Froment, vous êtes trop honnête, fait Brun.
Si je le tenais entre mes griffes,
et qu'il continuait à nier sa trahison,
vous n'auriez pas le temps de ramasser un bâton
que je l'aurais déjà tué.
— Brun, fait Froment, vous avez tort
de tenir un tel propos,
car vous vous acharnez sur quelque chose
qui n'est pas prêt d'arriver.
Renart acceptera de faire la paix,
mais n'a aucune raison
de s'inquiéter pour cette affaire
ou de s'amuser à se battre contre vous
tant qu'elle n'est pas encore jugée.
Vous vous y prenez mal !
Avez-vous seulement des témoins
qui pourraient garantir
vous avoir vu dans le besoin
quand Renart vous a collé cette honte ?
— Des témoins, répond Brun, pour quoi faire ?
N'ai-je pas assez saigné
pour que cela suffise comme témoignage ?
— Brun, dit le singe Cointereau,
voilà qui tombe à pic !
Si vous n'avez que ça à dire,
vous vous êtes levé pour rien.
Dieu soit béni !
Si un jour vous vous trouvez en sang
ou vous écorchez vous-même,
vous pourriez, par haine,
dire que c'est moi qui l'ai fait,
et exiger réparation
pour quelque chose
que vous êtes le seul à connaître !
Non, ce n'est pas possible, laissez tomber
ou changez de discours,
car Renart a très bien expliqué
qu'il ne vous a pas touché,
ce que vous avez reconnu devant la cour. »
À ces mots Brun se tait,
ne trouvant rien à redire,
puis mesure sa réponse :
« Chers seigneurs, fait-il, alors écoutez-moi.
Puisque vous m'en priez si aimablement,
et sachant que doivent mourir de honte
ceux qui n'écoutent pas les bons conseils,
je ne chercherai pas à me disputer avec vous,
ni à m'énerver davantage,
et me rangerai à votre décision
en m'efforçant de la respecter.


26168



26172



26176



26180



26184



26188



26192



26196



26200



26204



26208



26212



26216



26220



26224



26228



26232



26236



26240



26244



26248



26252



26256



26260



26264



26268



26272



26276



26280



26284



26288



26292

Par mon chief, ce fu grant dessrois,
Quant mon mesage laidenjastes.
Lez et seignanz les m'envoiastes,
Brun l'ours et dant Tybert le chat.
Je n'en prendroie nul rachat,
Se par vos avoit esté fait,
Que morz ne fussiez entresait.
 — Ostez, sire, ne creez onques.
Por amor Dieu, creez vos donques
Que je fusse si forsenez
Ne par deable si menez
Que ne servise jusqu'as piez
Message que m'envoissiez ?
Je vos dirai une reson.
Voirs fu, Bruns vint en ma meson,
Si dist que vos me mandiez
Et a vo cort m'atendïez.
Ce ne sai ge se voir m'a dit ;
Onques n'en vi seel n'escrit.
Puis me proia por Dieu du ciel,
Se je savoie point de miel,
Que je .I. petit l'en donasse
Ou la ou il est le menasse.
Je l'i menai mout volentiers
Et par broces et par sentiers,
Tant que venimes a chatoire
Ou Bruns devoit mengier et boivre.
Espoir, si le poindrent les es,
C'ainc par moi ne fu adesez.
— Bruns, fet li rois, toucha vos il ?
— Il me toucha certes nenil.
Mes il sot bien la traïson
Dont remanoir dui en prison.
— Qui deable ? dist Renart, ge ?
Dan Brun, por quoi dites vos ce ?
Quant vos vodrez, vos direz miex.
Male honte li doint hui Diex
Et male flambe le cors arde
Qui aine de ce se donoit garde.
— Par foi, dist Bruns, merveilles dites.
Et por ce quidez estre quites ?
Vos deïstes du tronc fendu
C'un vilain i avoit tendu
Que ce estoit une chatoire.
— Vos ot il ce fet a acroire ?
— Çou ert un trons ou miel avoit.
Sire, Lanfrois bien l'i savoit
Par qui fustes contralïez.
Plus en fui ge dolenz que liez,
Et se ge aidier vos peüsse,
Gel feïsse, se jel seüsse.
Mes por aquerre vostre amor
Vos en ferai ge tant d'onnor,
Volentiers jurerai tos sainz
Que par moi nu sot li vilains,
Ainz me poise de vostre ennui.
Sachiez que toz honteus en sui
Por ce que je vos i menai ;
Mavesement vos assenai.
Vos aiderai bien a vengier,
Se le vilain puis laidengier.
Aprés esgardent cil seignor,
Et li petit et li greignor
Qui preudome sont et loial,
A droit siéent el banc roial,
Conment jel vos amenderai ;
Ja contredit n'en esserai.
 — Brun, fet Frumanz, il dit assez,
Et vos estes toz respassez.
Ne prenez chose si en grief
Que puist torner a grant meschief.
Qui toz ses deuls vengier voudra,
Ja ce sache, bien n'en vendra.
Si vos a trop costé au mire,
Si vos aïst d'une partie.
Ferme conseil et bon prenez
Que touz mesfaiz soit pardonez,
Si vos metez en nostre esgart.
— Voir ge, sire, de vostre part,
Frumans, fet Bruns, molt estes preus.
Si je le tenoie a ces greus,
Por qu'il noiast la traïson,
N'avriez pris a terre .I. tison
Si tost con je l'avroie mort.
— Bruns, fet Frumans, vos avez tort
Qui tel parole maintenez,
Que de tel chose vos penez
Qui devant aoust n'avendra.
Renart a la pes se rendra ;
Il n'est mie si desreez
Ne por cest plet si effreez
Qu'il face bataille envoisie
Qui encor ne li est jugiee.
Trop malement en artilliez ;
Avez tesmoinz apareilliez
Qui de ce porteront tesmoing
Que vos veïssent au besoing
Ou Renart vos fist ceste honte ?
— Quels tesmoinz, respont Bruns, i monte ?
Dont ne fu li sanz aparanz
Qui par tesmoing me soit guaranz ?
 — Bruns, dist le singes Cointeriaus,
Dont est bien vostre li meriaus.
Se por ce desresnié avez,
Por neent vos estes levez.
A Dieu beneïçon ce soit !
Vos me harrez de quoi que soit,
Puis vos serez ensanglantez
Ou vos meïsme esgratinez.
Puis direz que je l'avrai fet,
S'en amenderai le mesfet
De chose qui n'est conneüe
Ne de nus fors de vos seüe ?
Lessiez ester, qu'estre ne puet,
Autre parole vos estuet.
Renart s'en est bien deschargiez,
Q'ainz par li ne fustes touchiez
Et bien l'avez en cort connut. »
A ces paroles Bruns se tut,
Pensa ne puet avoir duree,
Sa raison a amesuree :
« Biau seignor, fet il, or m'oez.
Por ce que si biau m'en proiez,
Et a grant honte morir doit
Qui a la foiz conseil ne croit,
Ne vueil vers vos tant estriver
Ne mon mautalent alever,
Que en vostre esgart me metrai
Et a vo los me contendrai.
Le mariage que Renart fit au roi Noble le lion Ci conmance le mariage que Renart fist au roi Noble le lyon (M24)
Notes de traduction (afficher)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire