en entendant le roi répondre ainsi. Il se dirige aussitôt vers les prisonniers, les fait attacher et emmener en haut de la tour, puis leur fait bander les yeux et mettre la corde au cou. « Seigneurs, leur dit Renart, votre heure est venue. C’est le moment de prier le roi votre seigneur de me rendre mon fils Rouvel, sinon, par saint Marcel, vous serez tous deux pendus sous peu. » Ils sont pris de panique en entendant cela, et s’écrient aussitôt en direction du roi : « Sire, pour l’amour de Dieu, nous sommes des hommes morts à défaut d’une rançon, si vous ne prenez pas pitié de nous. » Le roi entend bien ses barons, et voit qu'ils ont les yeux bandés. Il appelle ses autres barons : « Seigneurs, fait-il, que me conseillez-vous ? On va les retrouver tous deux pendus si on ne lui rend pas Rouvel. — Sire, répondent-ils, faites amener Rouvel ici, et faites-lui jurer de nous rendre Brun l'ours et seigneur Bruyant en armes sur des destriers de valeur, comme quand ils se sont fait prendre. — Vous avez raison », lui répond le roi. Alors il fait venir Rouvel devant lui sans délai, et lui fait promettre qu’une fois de l’autre côté, les prisonniers seront aussitôt délivrés. « Sire, fait-il, marché conclu ! » Là-dessus, il prend congé du roi, mais le roi le fait escorter jusqu’au château pour être sûr de ne pas se faire trahir. Quand Renart, posté derrière un créneau, voit Rouvel arriver, il donne l’ordre d’ouvrir la porte. Content de rentrer chez lui, Rouvel renvoie son escorte, et monte au palais. Jamais les siens n’ont été aussi heureux. Ils l’accueillent dans un vacarme de joie et le harcèlent de questions. Jamais personne n’a eu un accueil aussi chaleureux de son vivant. Renart fait chercher les seigneurs Brun et Bruyant, et les fait aussitôt détacher. Ils ne peuvent contenir leur joie une fois hors de la forteresse, sur leurs destriers arabes, l’épée au côté. Ils rentrent dans leur camp sans traîner, arrivent à la tente du roi, et tous deux mettent pied à terre. Le roi est en liesse, il les embrasse et les enlace, puis les prend à part sur le côté et leur dit : « Grâce à Dieu, je suis vraiment content de vous retrouver ici sains et saufs. » Renart est tout aussi joyeux de revoir son fils, mais sa blessure l’inquiète beaucoup. Elle lui fait très mal car sa plaie le brûle. On le débarrasse de ses armes, puis on s’occupe de sa plaie. Des médecins très compétents se donnent beaucoup de peine pour le guérir. La blessure guérie en une semaine, et il peut à nouveau porter des armes. Mais Renart est toujours préoccupé, alors ils convoquent ses barons : « Seigneurs, dit-il, que faire maintenant ? Je crois qu’il faut sortir d’ici, prendre les armes et attaquer nos ennemis. » Ils s’équipent aussitôt, passent le pont, et font une sortie. Et c’est reparti pour un tour ! Ils attaquent leurs ennemis, qui les attendent de pied ferme, car eux aussi sont fin prêts et équipés pour défendre leur vie. On entend les tambours, les cors, et le fracas des armes. Le roi se présente face à ses ennemis, bien armé lui aussi sur son cheval, l’allure fière et noble. | 23708 23712 23716 23720 23724 23728 23732 23736 23740 23744 23748 23752 23756 23760 23764 23768 23772 23776 23780 23784 23788 23792 23796 23800 23804 | A pou qu'il n'a le sens perdu. As prisonniers en vint errant, Lïer les fist de maintenant. Puis les fist en la tor mener, Si lor a fait les euz bender Et puis lor mist el col la hart. « Seignors, ce lor a dit Renart, Venuz estes a vostre jor. Prïez le roi vostre seignor Qu'il me rende mon fil Rovel, Ou foi que je doi saint Marcel Ja serez ambedui pendu. » Et quant il l'orent entendu, Chascun si ot peor de soi, Maintenant s'escrient au roi : « Sire, por Deu et por son non, Nos somes mort sanz raençon, Se vos n'avez de nos merci. » Li rois les barons entendi Et voit qu'il ont les eulz bendez. Ses barons avoit apelez : « Barons, fet il, que me loez ? Ja les verrez touz encrouez, Se nos Rovel ne li rendon. — Seignor, ce dient li baron, Fetes Rovel ci amener Et si li fetes fiancier Que Brun l'ors et seignor Bruiant Vos amenra tot maintenant Tout issi con il furent pris, Armez sus les destriers de pris. — Vos dites bien », ce dist li rois. Lors le fist venir demanois Par devant li, sanz atargier Sel fet plevir et fiancier Si tost conme laienz sera, Les prisonniers deliverra. « Sire, fait il, ainssi l'otroi. » A tant a pris congié du roi, Et li rois li baille conduit Que de sa gent ne fust souduit, Qui le conduient au chastel. Renart qui fu a .I. quernel, Quant a veü Rovel venir, La porte conmande a ovrir, Et cil i entre a grant joie, Le conduit arieres envoie. Puis si sont monté el palés, Onc si grant joie n'orent mes Conme ses peres li a fait. N'i a mie grant noise fait Ne n'i ot parlé fors de joie. Ne cuit que ja mes si grant joie Eüst nus hons en son vivant. Et mon seignor Brun et Bruiant Conmande Renart a mener, Tantost les a fait desbender. A grant joie et a grant leece Les mist hors de sa forterece, Desus les destriers arabis, A lor costez les brans forbis. En l'ost alerent sanz delai, Viennent a la tente lou roi ; Andui sont descendu a pié. Li rois en a le cuer mout lié, Si les baise et les acole Et dejoste lui les acoste Et lor a dist : « La Dieu merci, Mout sui liez, quant vos ai ici Par devant moi sain et haitié. » Durement refu Renart lié Por son fil ; mes forment s'esmaie, Que mout li delt et cuit sa plaie. Desarmer le font maintenant, Si li vont sa plaie cerchant. Li mire qui mout sont sené Tout sont de lui garir pené, Qar ainz que passast la semainne, Fu sa plaie garie et sainne, Et bien sot ses armes porter. Renart qui mout fist a douter, En a apelé ses barons : « Seignors, dist il, quel la ferons ? Il nos covient issir la fors. Il n'i a que d'armer nos cors Por nos anemis guerroier. » A tant s'arment sanz delaier ; Par desus le pont tuit ensemble S'en issent, si conme moi semble. Que vos iroie acontant ? En l'ost se fierent maintenant, Mes nes trovent pas desarmez ; Mes garniz et bien aprestez Conme de desfendre lor cors. La ot des tabors et des cors Et grant noise et grant defois. Devant les autres vint li rois Toz armez desus son cheval ; Mout ot en lui noble vassal. |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire