jeudi 20 décembre 2018

Renart médecin - Renart gagne la bataille




Renart écoute Bruyant
Q


uant Renart ot parler Bruiant,
et lui répond avec un sourire :
« Bruyant, fait-il, vous êtes quitte pour cette fois,
mais vous me promettez
de vous constituer prisonnier au château.
— Seigneur, répond-il, ça me va très bien,
je ferai comme vous voulez.
Mais s’il vous plaît, laissez-moi la vie sauve,
c’est tout ce qui compte. »
Ils remontent en selle aussitôt
car il n’y a pas de temps à perdre.
La bataille prend fin
à l’avantage de Renart,
qui emmène Brun l'ours
et Bruyant le taureau en prison.
Une fois dans le château,
tout le monde est en liesse.
Seul le roi Noble est triste et malheureux,
fâché d’avoir perdu ses deux barons.
Il implore Dieu et tous les saints,
bien décidé à rester ici
tant qu’il ne les aura pas ramenés avec lui.
Mais Renart se fiche pas mal
de tout ce que le roi peut raconter,
il ne le craint pas du tout.
Ils descendent sur le perron,
puis montent dans le palais.
Jamais accueil n’a été aussi chaleureux
que celui que de la reine.
Elle leur demande : « Qu’ont-ils fait ?
— Tout va bien, répond Renart, grâce à Dieu.
Nous avons amené Brun l'ours
et Bruyant le taureau en prison.
Je n’accepterai ni argent ni or
ni aucune rançon contre eux.
Au contraire, nous les garderons ici
comme monnaie d’échange,
au cas où l’un de nous serait pris,
faites-moi confiance.
— Par saint Simon,
voilà qui est bien parlé. »
À ces mots, elle le prend dans ses bras,
avec Malebranche et Percehaie,
et accueille chaleureusement tous les autres.
C’est la joie dans le palais,
tout le monde chante des lais et des sonnets.
Ils font tous la fête
jusqu’à tard dans la nuit.
On y joue de belles mélodies
au son des harpes et des violes,
des pipeaux et des citoles.
Les demoiselles dansent la carole,
et chantent avec entrain.
Il y a de nombreux instruments
dans la grand-salle et dans tout le palais.
On ne dit du mal de personne,
ni des riches, ni des pauvres,
mais seulement du roi Noble,
contre qui tous profèrent des menaces.
« C'est étonnant qu’il ne s’enfuie pas,
font-ils, nous lui avons bien fait peur
avec tous les blessés et les morts que nous avons faits.
— Barons, dit Renart, tout cela est bel et bien,
mais il est inutile de le menacer.
Nous verrons bien demain au lever du jour,
qui saura mieux se battre,
s’empoigner, se donner des coups,
et brandir ses étendards.
Si je vois que vous vous comportez
bien pendant la bataille
pour les mettre en fuite,
comme vous en avez l’intention,
alors vous m’aurez servi.
Si en plus vous les mettez hors de combat,
alors je serai ravi. »
Tous continuent à faire des discours
pendant toute la nuit
jusqu’au petit matin.
Puis, les chevaliers se lèvent
sans plus attendre,
prennent leurs armes,
montrant au roi comme ils sont courageux.
Seigneur Renart l’empereur
lui aussi prend ses armes,
ainsi que ses deux fils et son cousin
Grimbert toujours aussi fidèle,
loyal et courageux.
Renart monte un cheval de valeur.
Il prend congé de la reine
et lui dit : « Madame, à mon avis,
le roi sera en prison
avant la tombée de la nuit.
— Seigneur, fait-elle,
que Dieu vous donne raison. »
Il l’embrasse une dernière fois,
puis fait ouvrir les portes
et descendre le pont.
Ils sortent tous d’un seul élan,
et foncent vers l’armée du roi.
Mais chacun a la peur au ventre
malgré toutes leurs armes.
Le roi Noble et ses soldats
ont déjà leurs équipements sur eux
pour ne pas se faire surprendre à nouveau.
Quand il voit ceux d’en face arriver
il appelle ses chevaliers.
« Seigneurs, fait-il, je compte sur vous
pour m’aider à me venger
de ce traître et bandit
qui a pris possession de ma maison.
Il a tort de me faire la guerre,
honte à moi s’il s’en tire.
Je ne retrouverai le sourire
que lorsque je serai vengé de lui.
— Sire, font-ils, c’est bien compris.
Honni soit qui manque à votre appel !
Mais n’ayez crainte,
car aucun de nous ne vous lâchera aujourd’hui. »
Le roi est content de les entendre
et les remercie tous.
23360



23364



23368



23372



23376



23380



23384



23388



23392



23396



23400



23404



23408



23412



23416



23420



23424



23428



23432



23436



23440



23444



23448



23452



23456



23460



23464



23468



23472



23476

Si li respondi en riant :
« Bruiant, fet il, a ceste foiz
Vos quit, mes vos fiancerez
Prison a tenir el chastel.
— Sire, fet il, ce m'est mout bel,
Si le feré conme vos dites.
Mes que soie de la mort quites,
Issi con il vos plest l'otroi. »
A tant remontent sanz deloi
Conme cil a cui estoit tart.
A itant le chaple depart,
Bien l'a fait Renart a cel cors,
En prison en mainne Brun l'ors
Et Bruiant li tors autresi.
El chastel en sont reverti
Tuit ensemble lié et joiant.
Et le roi fu tristre et dolent
Et coroucié de ses barons ;
Forment prie Dieu et ses nons
Et dit d'ileuc n'en partira
Jusqu'a tant que pris les avra.
Mout par est a Renart petit,
De tout ice que li rois dit
Ne doutoit pas .I. esperon.
Descendu en sont au perron
Et puis sont monté el palés.
Ainz si grant joie ne fu mes
Conme la roïne leur fet,
Puis lor demande : « Que ont fet ?
— Bien, fet Renart, la merci Dé.
Brun l'ors avon ci amené
En prison et Bruiant le tor ;
N'en prandroie argent ne or
Ne nul avoir de raençon,
Mes ça dedenz les garderon,
Qar ice sai je tout de fis
Que se .I. des nos estoit pris,
Que par ices les ravrion.
— Foi que je doi saint Semion,
Vos en avez mout bien parlé. »
A icest mot l'a acolé,
Et Malebranche et Percehaie,
A touz les autres fet grant joie.
Grant joie font par le palés,
Chantoient et lais et sonés.
Toutes et tuit, si con moi semble,
Firent la nuit grant joie ensemble.
Harpes i sonent et vieles
Qui font les melodies beles,
Les estives et les chitoles.
Les damoiseles font queroles
Et chantent envoisiement.
Illec avoit maint estrument
Par le palés et par la sale.
Ainz n'i ot dit parole male
De nul home, riche ne povre,
Ne mes seulement du roi Noble ;
Celui menacent il trestuit.
« C'est merveille s'il ne s'en fuit,
Font il, mout l'avon esmaié,
Mout en avon mort et plaié.
— Barons, dist Renart, or est bien.
Onques nel menaciez de rien ;
Mes le matin quant jor vendra,
Savron qui miex se combatra
As coux ferir et emploier
Et as ensaingnes desploier.
Se la vos voi bien contenir
Et bien en l'estor maintenir
Qu'a la fuie les puisson metre,
S'ainsi vos volez entremetre,
Vos m'avrïez servi a gré.
Sel avoie desbareté,
Mout avroie de mon deduit. »
Issi furent jusque a la nuit
Que ne finerent de parler
Jusque au matin a l'ajorner,
Si se lievent li chevalier,
Que il n'ont fait nul delaier,
Si se sont maintenant armé,
Au roi vodront mostrer fierté.
Autresi s'arment d'autre part
L'emperere sire Renart
Et si dui fil et si cousins
Grimbert qui mout fu enterins
De loiauté et de valor.
Renart monte el misoudor,
A la roïne congié prent
Et dist : « Dame, mon escïent
Encore anuit avrez le roi
En prison, si conme je croi,
— Sire, fait ele, Diex l'otroit
Que ce que vos dites voir soit. »
Si la baise au departir,
Puis a fait les portes ovrir
Et le pont a fait avaler.
Hors s'en issent san demorer,
Si se fierent en l'ost le roi.
Mes chascun ot peor de soi,
Si se sont armé richement.
Li rois meïsmes et sa gent
Avoient lor garnemens pris,
Ne voloient estre sourpris.
Si tost con choisi ceus de la,
Ses chevaliers en apela.
« Seignors, fet il, je vos requier
Que vos m'aïdiez a vengier
Du traïtor et du larron
Qui a asise ma maison.
Il me guerroie si a tort,
Je sui honiz, se il m'estort.
Ja mes nul jor joie n'aroie,
Se je de lui vengiez n'estoie.
— Sire, font il, or i parra.
Honiz soit qui vos en faudra,
Or n'aiez nisune peor !
Ja ne vos en faudron .I. jor. »
Quant li rois l'ot, si en fu liez,
Si les en a touz merciez.
Comment Renart fut empereur Ce est la branche Renart coment il fu Empereres (30)
Notes de traduction (afficher)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire