vendredi 26 octobre 2018

Renart médecin - Le supplice du chameau




C’est la joie à travers le camp.
M


out firent grant joie par l'ost,
Ils désarment le chameau rapidement,
qui se jette aussitôt
aux pieds du roi
et lui dit : « Je vous demande pitié,
je me rends, je suis votre prisonnier,
faites de moi ce que vous voudrez,
mais pardonnez-moi pour cette fois
malgré le mal que j’ai pu vous faire. »
Le roi lui répond : « Malheur à moi
si vous repartiez libre.
Vous serez traité comme tous les traîtres,
brûlé, pendu ou écartelé. »
Noble appelle alors
Brun l’ours, Baucent, Tiécelin,
Ronel, Roussel, Belin,
Percehaie et seigneur Frobert,
et s’adresse à eux sans détour :
« Barons, fait-il, dites-moi
quoi faire de ce bandit sans foi,
et comment
me venger de lui. »
Frobert répond : « Par saint Riquier,
je recommande que vous le fassiez écorcher
vif, si cela vous convient. »
Le roi dit alors : « Qu’il en soit ainsi ! »
Sans attendre davantage,
ils étendent le chameau par terre,
et se mettent à l’écorcher rapidement.
Baucent le prend à pleine dent,
Ronel plante les siennes pareillement,
du côté de la queue,
et avec l’aide de Brun l’ours,
ils tirent la peau à rebours.
Ils l’écorchent complètement, les voilà bien vengés.
Le roi est très satisfait
que tout finisse bien
et d’avoir maté ses ennemis.
Il est vraiment content,
mais sachez que pour rien au monde
il ne souhaitait la mort de ses hommes,
il est profondément désolé.
Il fait enterrer tous les morts sur place
à l’exception d’Épineux et de Chantecler.
Ces deux-là, il ne veut pas les laisser ici,
alors il fait faire deux cercueils
et les fait installer dedans.
Puis ils se mettent sur le chemin du retour,
car ils ont tous envie de rentrer chez eux,
et voyagent
gaiement et paisiblement.
Mais laissons là les aventures du roi,
et parlons plutôt de Renart,
toujours d’aussi mauvaise engeance
et plein de fausseté.
Le brigand a bien réfléchi,
et se dit
que si Seigneur Dieu le veut,
il sera roi ou empereur
avant la fin du mois
en faisant croire aux barons
que Noble le lion est mort.
Il rédige une lettre sur-le-champ,
et appelle un serviteur.
« Mon ami, fait-il, écoute-moi bien,
et jure-moi
qu’à partir de maintenant tu ne révéleras rien
sur ce que je vais te demander.
— Seigneur, répond-il, soyez certain
que je n'en parlerai à personne, quoi qu'il arrive,
je vous en donne ma parole, ne craignez rien. »
Il fait alors le serment
d’exécuter ses ordres.
Renart lui dit alors tranquillement :
« Mon ami, voici ce que tu vas faire.
Tu partiras demain
à la cour trouver les barons,
et tu leur feras croire
que le roi a été tué.
Ensuite, mon cher ami,
tu leur donneras cette lettre
pour qu’ils le voient de leurs propres yeux.
— Seigneur, fait-il, je ferai
ce que vous dites, quoi qu’il advienne. »
Sur ces mots, le serviteur prend la lettre
que lui tend Renart,
puis prend congé.
Renart reste là, impatient
de voir son plan se réaliser.
Le serviteur s'en va rapidement
sans se faire voir.
Le lendemain, au lever du jour,
il sort du village,
puis, par ruse,
va faire un tour dans la prairie
en éperonnant son cheval
à le faire saigner,
et revient sur ses pas,
en lui donnant de tels coups de talons
dans les flancs que les éperons
lui rentrent dans la chair.
Il fait mine ensuite de se dépêcher,
passe la porte d’entrée, et descend
en courant jusqu’à la cour,
puis monte rapidement dans le palais.
Il salue d’abord Renart,
puis la reine,
de manière courtoise et sincère,
et dit : « Madame, le roi vous envoie ses salutations,
et demande aux barons
de prendre connaissance de cette lettre.
Sachez toutefois, je le jure sur ma tête,
que le roi s’est fait tuer dans la bataille.
— Tué ? lui dit Renart, malheureux que je suis !
Notre roi est-il donc mort ? »
À ces mots, il lui saute dessus sans autre mot,
et lui donne un coup de bâton si fort
qu’il l’abat sur place
en lui éclatant la cervelle.
« Charogne, dit Renart, à Dieu ne plaise
d’avoir ainsi perdu le roi. »
Mais, Renart l’a tout simplement tué
pour qu’il ne se mette pas à parler
ou à le dénoncer aux barons,
Renart avait tout prévu !
Il donne la lettre à Tibert le chat,
qui, devant tous les barons,
dresse d’abord ses moustaches,
et la lit de bout en bout,
puis déclare : « Renart, par ma tête,
le roi est vraiment mort,
et il fait dire à tous les siens
que dame Fière la reine
prenne Renart comme époux,
sans plus attendre
et qu’il soit fait roi de cette terre. »
22948



22952



22956



22960



22964



22968



22972



22976



22980



22984



22988



22992



22996



23000



23004



23008



23012



23016



23020



23024



23028



23032



23036



23040



23044



23048



23052



23056



23060



23064



23068



23072



23076



23080

Le chamel desarmerent tost ;
Si tost con il fu desarmez,
Si est au roi chaüz as piez
Et dist au roi : « Merci vos quier,
A vos me rent con prisonnier,
Vostre plaisir de moi feroiz.
Pardonnez moi a ceste foiz
De ce que je vos ai mesfet. »
Li rois li dist : « Que ja bien n'ait,
Se ainssi vos en alez quites ;
Ançois serez conme traïtres
Ars ou penduz ou traïnez. »
Lors avoit Noble apelez
Brun li ors, Baucent, Tiecelin,
Roonel, Rousel et Belin,
Percehaie, sire Frobert,
Si lor a dit tout en apert :
« Barons, fet il, conseilliez moi
De cel larron de pute foi,
Quel venjance de lui ferez
Et conment vos en vengerez. »
Et dist Frobert : « Par saint Richier,
Je lo quel faciez escorchier
Touz vis, se cuidiez que bien soit. »
Dist li rois « A vo plaisir soit. »
Tout maintenant sanz plus atendre
Font le chamel a terre estendre,
Escorchier le font vistement.
Baucent i embati la dent,
Et Roonel i mist les seues,
S'ont conmencié devers la queue.
Bien lor a aidié Brun li ors,
Le cuir li ont trait a rebors.
Escorchié l'ont, bien sont vengié ;
Li rois en ot mout le cuer lié
Pour ce qu'il ot si bien ovré,
Que ses anemis a maté.
 Li rois a grant joie en son cuer,
Mes bien sachiez que a nul fuer
Ne vosist de sa gent la mort ;
Il en est en grant desconfort.
Toz les mors a fait enterrer
Fors Espinart et Chantecler.
Ceus ne voloit il pas lessier,
S'a fait .II. bieres conmencier,
Si les a fait dedenz couchier,
Si se mistrent au repairier
Con cil qui desirrant en erent.
Vers lor terre s'acheminerent
A grant joie tot sanz desroi.
Ici vos lairomes du roi,
Si vos diromes de Renart
Qui mout estoit de male part
Et mout fu plain de fauseté ;
Si s'est li lerres porpensé
Et a soi meïsmes a dit
Que se Damediex li aït,
Empereres sera et rois,
Se il puet, ainz que past .I. mois.
Il fera entendre as barons
Que mort est Noble le lyons.
Unes letres fet fere errant,
Puis a apelé .I. serjant.
« Amis, fait il, entent a moi ;
Tu me fianceras ta foi
Que de rien que je te conmant
Ne parleras d'ore en avant.
— Sire, fait il, sachiez sanz faille,
N'en parleré conment qu'il aille,
Foi que doi vos, n'en doutez mie. »
Et cil li a sa foi plevie
Que il fera tout son plaisir.
Renart li conseille a loisir :
« Amis, ce feras, je t'em proi,
Que tu t'en iras de par moi
As barons demain a la cort,
Et si diras, conment qu'il tort,
Que li rois a esté ocis.
Ice lor diras, biax amis,
Ices letres lor eulz voiant
Lor bailleras, jel te conmant.
— Sire, fait il, vostre plaisir
Ferai, que que doie avenir. »
A cest mot les letres li tent,
Et li vallez manois les prant
Et a pris congié, si s'em part.
Et Renart remaint qui est tart
Qu'il eüst fet ce qu'il pensoit.
Li vallet s'en va a esploit
Si que nus hons ne l'aparçut.
Au matin quant jor aparut
S'en est issuz fors de la vile
Con cil qui sot assez de guile.
Dedenz la praierie entra,
Son roncin tost esperonna
Tant que il le fist tout sulent,
Puis s'en retorna vistement.
Tiex cox li donne des talons
Es costez que les esperons
Dedenz la char li sont entrez.
Tant s'est li mesages hastez,
Par la porte entre et puis s'en cort
Tout contre val jusque a la cort,
El palés monte vistement ;
Et salue Renart avant
Et puis en aprés la roïne
Conme cortoise et enterine,
Et dist : « Dame, saluz vos mande
Li rois et as barons conmande
Que il facent lire cest brief,
Et si sachiez bien par mon chief
Qu'il est en la bataille ocis.
— Ocis ? ce dist Renart, chaitis !
Est donques mort li rois mesire ? »
A ce mot li saut sanz plus dire,
Sel fiert d'un baston si forment
Que la cervele li espant ;
Mort l'abati en mi la place.
« Puant, dist Renart, Diex ne place
Que si aion le roi perdu. »
Savez por coi il l'a feru ?
Por ce qu'en nulieu n'en parlast,
Et c'as barons ne l'encusast ;
Mout sot Renart boule et barat.
Les letres baille Tybert le chat ;
Tybert voiant touz les barons
Les prent et lieve les grenons,
Si lut les letres chief en chief,
Lors a dit : « Renart, par mon chief,
Li rois est mort tot vraiement,
Si mande a toute sa gent
Que dame Fiere la roïnne
Praingne Renart par amor fine,
Delivrement et sanz defoi
Soit sire de la terre au roi. »
Comment Renart fut empereur Ce est la branche Renart coment il fu Empereres (30)
Notes de traduction (afficher)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire