alors qu'Ysengrin est au repos, il repense beaucoup à sa situation, et se souvient d'une grande contrariété que seigneur Renart lui a causée. Il en est très malheureux, et soupire fortement à cause de la honte reçue par dame Hersent. Cela le laisse fort pensif, très en colère, et bien marri. Il ressent dans son cœur une grande douleur au sujet de sa femme : contre sa volonté, seigneur Renart l'a baisée, et il en a eu une très grande honte. Il décide alors de réunir certains de ses amis, et de leur demander en secret qu'ils l'aident, et lui conseillent comment il pourra se venger. Ils arrivent alors à l'assemblée, et chacun donne son avis. Après avoir exprimé leur recommandation, ils finissent par se mettre d'accord pour qu'il aille se plaindre là où il pourra trouver le roi, en emmenant dame Hersent avec lui. Là-dessus ils terminent leur délibération, puis chacun retourne chez soi. Ysengrin se met en route et marche jusqu'à ce qu'il arrive à la cour. Il pense alors qu'il tiendra la bride courte à Renart le roux, s'il parvient à le traîner en justice, car il se sent très rusé et sage; il connaît plein de langues différentes et le roi l'a fait connétable de sa maison et de sa table. Ils parviennent jusqu'au palais là où le roi tient ses assemblées. La cour est au grand complet, il y a là de nombreuses espèces, faibles et fortes, grandes et petites, qui sont toutes les sujets du roi. Le roi est assis dans un fauteuil tel qu'il convient à un tel personnage. Tout autour, est assise en cercle sa maisonnée qui l'assiste; il n'y en a pas un un qui fasse du bruit. Voici donc au beau milieu de la place, seigneur Ysengrin et son amie qui déposent leur plainte. Tous les autres font silence, et messire Ysengrin commence face au roi en soupirant : « Sire, la justice va de mal en pis, la vérité est tournée en dérision, aucune parole n'est durable. Vous avez fait un ban royal pour que nul n'ose jamais enfreindre ou briser un jugement royal. Renart vous accorde si peu d'estime qu'il ne se retient jamais de contredire votre ban ou votre parole. Renart est celui qui sème tous les maux, car il m'a couvert de honte avec ma femme. Renart ne respecte ni le mariage, ni la loyauté, ni l'amitié. Il est pire que je ne puis vous le dire. Ne croyez pas, sire, très cher sire, que je le dise pour l'accuser, ni pour lui jeter le blâme. Rien de ce que je dis n'est mensonge, voici Hersent qui témoigne de tout. — En toute vérité, sire, lui dit-elle, depuis le jour où je fus pucelle, Renart m'a aimée et poursuivie, mais je l'ai toujours fui, jamais je n'ai laissé mon cœur céder à quoi que ce soit qu'il ait pu me prier. Depuis que j'ai épousé mon seigneur, il m'a refait la cour encore plus fort, mais je n'ai jamais rien voulu entendre. Il n'a jamais pu me surprendre jusqu'à l'autre jour dans un terrier. Comme j'étais un peu trop grosse, je me suis coincée dans le trou, il est sorti par une autre ouverture, il est revenu par-derrière, puis il m'a déshonorée tant que le jeu lui a plu. Ysengrin mon mari a vu tout cela, il en est triste et affligé, et moi je suis celle qui porte la honte. » Quand elle a fini son récit, Ysengrin le reprend : « C'est la vérité, sire, j'ai surpris Renart le roux dans son crime. Que vous en semble ? N'a-t-il pas fait bien du tort au droit de cette manière ? Je porte plainte auprès de vous, rendez-moi justice devant tous vos barons, pour tout ce dont nous pourrons l'accuser. Et je vous affirme aussi, sans aucune difficulté, que seigneur Renart est allé chercher querelle à mes louveteaux dans leur tanière, et qu'il a pissé sur toute la portée, puis les a battus, leur a arraché les poils, et les a traités de bâtards. Il a dit aussi que leur père était cocu, et qu'il avait baisé leur mère. Il a dit tout cela, mais il a menti. Il n'a ainsi jamais cessé de s'efforcer à me couvrir de honte. L'autre jour, je suis allé chasser, et Hersent était venue avec moi. C'est là qu'est arrivée cette déconvenue que je vous ai racontée ici. Je l'ai surpris en train de la chevaucher, alors je l'ai blâmé pour cette action, mais il m'a simplement offert de prêter serment pour se défendre, là où je voudrais bien l'entendre. Pour tout cela, donnez-moi votre avis, et corrigez du mieux possible ces méfaits et autres différents afin qu'aucun autre sot ne s'y essaie. » | 4264 4268 4272 4276 4280 4284 4288 4292 4296 4300 4304 4308 4312 4316 4320 4324 4328 4332 4336 4340 4344 4348 4352 4356 4360 4364 4368 4372 4376 4380 4384 | Qu'Isengrin estoit a sejor, Si pensoit mout a son afere, Et li sovint d'un grant contraire Que dant Renart li avoit fet ; Si en fu en mout grant deshet, Si en soupira mout forment Por la honte dame Hersent, Si en fu mout forment pensis, Mout corouciez et mout marris. Et en son cuer avoit grant duel De sa fame : contre son voil Li avoit dant Renart foutue, Dont il a mout grant honte eüe ; Si asembla de ses amis, Et lor a a conseil requis Qu'il l'aïdent a conseillier Conment il se porra vengier. Lors alerent au parlement Et en dist chascun son talent. Quant orent dit lor volenté, En la fin se sont acordé A ce qu'il s'en alast clamer La ou porra le roi trover, Et maint o lui dame Hersent. A tant finent lor parlement, Si s'en est chascun retornez. Ysengrin s'est acheminez Et erré tant qu'il vint a cort. Or cuit que il tendra mout cort Renart le rous, s'il puet tant fere Qu'a jugement le puist atrere, Car mout ert vezïez et sages Et sot mout de divers langages, Et li rois l'ot fet connoistable De sa meson et de sa table. Parvenu sont jusque au palés La ou li rois tenoit ses plés. La cort estoit grant et pleniere, Bestes i ot de grant maniere, Foibles et fors, granz et petites Qui toutes sont au roi sougites. Li rois sist en .I. faudestuet, Itel con a tel home estuet. Tot environ siet en coronne Sa mesnie qui l'avironne ; N'i a .I. sol qui noise face. A tant es vos en mi la place Dant Ysengrin, lui et s'amie, Qui la clamor ont aramie. Trestuit li autre font scilence, Et mesire Ysengrin conmence Devant le roi en soupirant : « Rois, justice va enpirant, Veritez est tornee a fable, Nule parole n'est estable. Vos feïstes le ban roial Que ja mes jugement roial N'osast nus fraindre ne brisier. Renart ne vos velt tant prisier C'onques tenist par contredist Ne vostre ban ne vostre dit. Renart est cil qui toz max seme, Car il m'a honi de ma fame. Renart ne doute mariage, Ne loiauté ne comperage. Pire est que je ne vos puis dire. Ne cuidiez mie, rois, biau sire, Que jel die por lui reter, Ne por blasme sor lui jeter. Rien que je die n'est mençonge, Vez ci Hersent qui tot tesmoine. » « Voire voir, sire, ce dist ele, Des le jor que je fui pucele M'ama Renart et porsuï, Mes je li ai tot jors foui, N'ains ne voil mon cuer apoier A riens qu'il me seüst proier. Et puis que je pris mon seignor, Me refist il enchauz graingnor, Mais je n'i voil onques entendre. Ne ainz mes ne me pot sorprendre Trusqu'a l'autrier en une fosse Ou j'estoie auques crasse et grosse. Serreement fui el pertuis, Il s'en issi par .I. autre huis, Par derier vint, si me honni Tant con li giex li abeli. Ce vit Ysengrin mes mariz Qui dolent en est et mariz. Je sui cele qui ai la honte. » Quant ele ot parfiné son conte, Ysengrin le ra entrepris : « Voire voir, sire, je repris Renart le rous a cest mesfet. Que vos en semble ? A il mesfet Bien ne reson en cest endroit ? A vos m'en claim, fetes m'en droit Par devant trestoz vos barons De qanque reter le savrons. Et si vos di tout sanz dangier Que dant Renart ala tencier A mes loviaux en la tesniere, Et qu'il pissa sor la loviere, Si les bati et chevela, Et avoutres les apela, Et dist que coux estoit lor pere, Et qu'il avoit foutu lor mere. Tout ce dist il, mes il menti. N'onques por ce ne s'alenti De ma grant honte porchacier. L'autrier estoie alé chacier, Hersent estoit o moi venue. La fu ceste desconvenue Que je vos ai ci acontee. Je les sorpris a la montee, Si le blamoi de cest afere, Mes il m'en ofri droit a fere .I. serement por lui desfendre Tot la ou jel voudroie prendre. Por ce me fetes jugement, Et amendez si belement Cest mesfet et ceste descorde Q'autre musart ne s'i amorde. » |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire