vendredi 13 août 2010

Les vêtements du prêtre - Mouflard vole l'oison




Renart s'en va sans s'arrêter.
R


enart s'en va tot sanz arest,
Il laisse Primaut dans la forêt,
qui tient l'oison entre ses pattes.
Celui-ci s'en fait une grande joie, il est très content,
il s'en félicite et fait la fête.
Il pense d'abord enlever la tête.
Mais il ne sait pas ce qui lui pend au nez,
et le sot ne pourra l'éviter, avant qu'il la prenne.
Il ne s'imagine pas que parmi tout le monde,
tant qu'il reste dans les environs,
il y ait quelqu'un qui puisse lui ravir.
Il se prépare alors à s'y attaquer,
car il a l'intention de le manger maintenant.
Mais voici un vautour en plein vol,
seigneur Mouflard qui est en quête d'une proie.
Il aperçoit Primaut, en cours de route,
qui tient l'oison entre ses pattes.
Il arrive alors dessus à toute vitesse.
Il est las de voler et abattu par la faim,
et il ne lui reste que peu de force.
Il lance sa patte, puis l'attrape.
Primaut tire, mais ils lui échappent,
la proie et le vautour ensemble.
Le gourmand frémit et tremble
quand il voit son oison emporté.
Il n'y a rien qui puisse le réconforter.
Il se met ensuite à regarder vers le haut,
mais ça ne lui sert à rien,
et ça ne lui fera pas plus de bien.
Seigneur Mouflard va le dévorer
car il en a très grand besoin.
Il ne souhaite pas en faire d'autre usage.
Il s'assoit sur un chêne pour manger,
mais Primaut veut s'expliquer avec lui.
Il lui adresse la parole ainsi :
« Seigneur Mouflard, il m'est d'avis,
par Dieu, que c'est là une grande folie,
et que vous avez commis une grosse méprise,
vous qui m'avez enlevé ma proie.
Je ne vous l'aurais pas fait
pour cent livres, que Dieu m'en garde.
Mais faites donc un saut à terre,
et soyons bons amis.
Puis partageons l'oison en deux,
pour qu'on ait chacun une moitié.
Pour l'amour de Dieu, ayez pitié de moi,
car la faim me tiraille durement.
— Primaut, fait Mouflard, rien ne presse,
que tout cela ne vous inquiète donc pas.
Celui-ci est le mien pour commencer,
et les autres seront tous à vous.
Je dirai un Notre Père.
Que Jésus donne sa bénédiction à l'âme
de celui qui l'a apporté ici,
car il est gras et dodu.
— Ah ! seigneur, donnez-m'en donc,
fait Primaut, au moins une cuisse.
— Il ne plairait point à Dieu que je daigne
voler et descendre pour ça ici-bas.
Mais je ne vous fais ni bien ni mal,
dit Mouflard, autant que je sache,
ça ne vous fera pas grand tort
car vous aurez assez des autres.
Mais je suis trop fatigué
de voler et tellement abattu par la faim
que je ne tiendrai pas jusqu'à demain.
Je serai fou, par saint Germain,
si ce que je tiens dans ma main,
je le mettais derrière mon dos.
Je mangerai la chair, mais vous aurez les os
qui sont bien gras et tendres.
Vous les aurez si vous voulez les prendre,
je vous les jetterai par terre. »
Primaut voit qu'il n'en aura pas plus,
et considère comme parole oiseuse,
tout son discourt, pour sûr.
Il se couche sous l'arbre,
tout malheureux et irrité
d'avoir ainsi trompé Renart.
Il aimerait mieux avoir partagé
si bien que chacun aurait une moitié.
Mais il a tout convoité,
et on voit donc bien de toute évidence,
que qui convoite tout perd tout !


3380



3384



3388



3392



3396



3400



3404



3408



3412



3416



3420



3424



3428



3432



3436



3440



3444



3448



3452



3456



3460
Et let Primaut en la forest
Qui l'oison tient entre ses piez.
Mout fet grant joie, mout est liez,
Mout se conforte et fet grant feste.
Bien li cuide tolir la teste,
Mes ne set pas c'a l'oil li pent :
Fox ne garde devant qu'il prant.
Ne cuide pas qu'en tot le monde,
Tant con il dure a la reonde,
Eüst nus hons qui li tolsist.
Lore le prist a asaillir,
Mengier le cuide maintenant.
Estes vos le voltor volant,
Seignor Mouflart qui queroit proie,
Choisi Primaut en mi sa voie
Qui tient l'oison entre ses piez,
Si conme il vint eslessiez.
Las de voler et maz de fain,
Et si avoit tot le cuer vain,
Giete la pate, si le hape.
Primaut tire, si li eschape
La proie et le voltor ensemble.
Li lechierres fremist et tremble,
Quant son oison en voit porter.
N'est riens qui le puist conforter.
Aprés va regardant en haut,
Mes ce nule riens ne li vaut,
Que ja nul bien ne li fera.
Sire Mouflart le mengera
Qui en avoit mout grant mestier ;
Ne volt fere autre mestier.
Por mengier s'asist sor .I. chesne.
Et Primaut vers lui se desresne,
Et si l'avoit a raison mis :
« Sire Mouflart, il m'est avis,
Par Dieu, ce est grant desreson,
Et avez fet grant mesprison,
Qui m'avez ma proie tolete.
Je ne la vos eüsse fete
Por .C. livres, se Diex me saut.
Mes or fetes ça jus .I. saut,
Et si soiomes bon ami,
Et si partons l'oe par mi,
Si en ait chascun la moitié.
Por Dieu aiez de moi pitié,
Que la fain durement me bote.
— Primaut, fait Mouflart, riens ne monte ;
Onques ore ne vos en chaille.
Cist est miens a la conmençaille,
Et li autre soient tuit vostre.
Je diré une patenostre :
Jesui ait de s'ame merci
De cil qui l'aporta ici,
Car il est et cras et ronez.
— Ha ! sire, et car m'en donnez,
Fet Primaut, au mains une quisse.
— Ja Dieu ne place que je puisse
Voler de ça jus la a val.
Se ja vos fet ne bien ne mal,
Fet Moflart, en lieu que je sache,
De ce n'avrez pas grant donmage,
Que des autres avrez assez.
Mes je estoie trop lassez
De voler et matez de fain,
Que je ne finai des hui main.
Fox seroie par saint Germain,
Se ce que je tieng en ma main
Metoie deriere mon dos.
La char mengeré, mes les os
Avrez qui sont et cras et tendre.
Vos les avrez ses volez prandre,
Je les vos geteré la jus. »
Primaut voit que il n'i a plus,
Et que il tient tout a vanvole
Certes son dit et sa parole.
Il s'est desoz l'arbre couchiez.
Mout est dolent et corouciez
Qu'il a einsi Renart servi.
Mout l'amast miex avoir parti,
S'en eüst chascun la moitié ;
Mes il avoit tot covoitié,
Si voit or bien tout en apert
Que qui tot covoite tot pert.
Comment Renart et Primaut vendirent les vêtements au prêtre contre un oison Si conme Renart et Primaut vendirent les vestemenz au prestre por un oyson (8)
Notes de traduction (afficher)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire